AT: Wenn es bei Ihrer deutsch-englischen Übersetzung um Mehr geht als das Treffende Wort zu finden.

Bryin ist immer am BallBenötigen Sie eine hochwertige deutsch-englische Übersetzung? Eine Korrekturlesung? Oder eine Drehbuchübersetzung? Dann sind Sie bei mir genau richtig.

Ich heiße Bryin Abraham und arbeite seit mehr als zehn Jahren als Übersetzer. Bei meiner Arbeit lege ich großen Wert darauf, dass meine Übersetzungen natürlich klingen und sich dem Stil des deutschen Originaltextes anpassen.

Zu meinen Kunden gehören unter anderem Filmproduktionsfirmen, Werbeagenturen, Verlagshäuser, Galerien, Künstler, und Kulturinstitute. Mit dem Medienspezifischen Material und der Sprache in diesen, jedoch auch anderen Bereichen bin ich sehr vertraut.

Mein Standort ist Berlin, aber ich arbeite mit Kunden in aller Welt.

Sind Sie interessiert?

Dann setzen Sie sich einfach mit mir in Verbindung. Wenn Sie mir eine Beschreibung Ihres Projektes und einen Auszug schicken, mache ich Ihnen gerne ein Angebot.